明珠东方在海上

well, i like to eat sleep drink and to be love. I like to work read learn and understand the life.

Thursday, November 30, 2006

中国服装文化有没有影响到国外的和被国外所影响


中国是一个历史文化非常悠久的国家,它被世界各地的国家所注视和研究,中国服饰的文化也影响

了国外的风俗,一些热爱和研究者对中国服饰中的一些服装的含义和特点开始产生兴趣.

民族服饰表演团,不仅第一次把中华民族服饰带到了西班牙,而且还首次展示了历经一年完成的

最新服装设计和舞台编创。整台晚会由历史风采、梦幻草原、天山南北、金达莱盛开、银装世

界、山寨春色、时尚飞扬、竹林深处、雪域高原、乡间神韵、中华家园11个部分组成。在1个小

时的演出里,共展示120余套中国民族服饰,从仅有0.2米的苗族超短裙、7公斤重的婚礼服穿戴

表演,到全身缀满金银、价值连城的藏族盛装;从裤口宽达1.8米的彝族男子“大裤脚”到长约

10米的傣族少女腰带,其中大部分都是手工制作、款式繁多、工艺精湛、造型独特、文化内涵深

厚。而且通过模特表演,歌、舞、乐三位一体相结合的方式,生动形象地呈现中国56个民族丰富

多彩的服饰文化和源远流长的中华文明。 这一切给西班牙观众带来了强烈的视觉冲击和精神享

受,引起80多次的掌声与欢呼。离开祖国已17年,在西班牙电台工作的郑女士在演出过程中几次

落泪,并将所有节目全部摄录了下来,“我们今天太幸运了,看到身边这么多西班牙人为‘多彩

中华’鼓掌,唤起了我内心深处作为一个中国人的骄傲与自豪,也反映出中国近年来翻天覆地的

变化。”在西班牙的华侨首领陈胜利先生激动地说:“希望今后有越来越多的中国文艺团体来西

班牙演出,揭开让西班牙人感到神秘的中国文化的面纱。” 在过去十年间,“多彩中华”走出国

门的脚步从来没有停止,足迹遍布日本、新加坡、法国、意大利、荷兰、卢森堡、比利时、丹

麦、澳大利亚等世界多个国家和地区,举办各种民族服饰表演和展览活动20余次,累计演出200

多场,观众近百万。其中,2003年法国“中国文化年”开幕式期间的演出轰动了整个法国,

2004年再次赴法国、比利时和意大利三国进行文化交流,被誉为“民族服饰征服了欧洲。

中医的文化

#1. 望 闻 问 切,本人认为望的意思就是指看,闻的意思是嗅,问就是有任何的问题可以讯问,切的意思就是切脉诊断,根据专家对望闻问切的看法是望诊就是医生运用视觉来观察病人全身或局部的神、色、形、态的变化;闻诊就是医生凭听觉和嗅觉辨别病人的声音和气味的变化;问诊就是医生凭听觉和嗅觉辨别病人的声音和气味的变化;问诊即通过询问病人和家属,了解疾病的发生与发展过程,以及目前症状及其它与疾病有关的情况;切诊包括切脉和按诊,是切按病人的脉搏和触按病人的皮肤、手、腹部、四肢及其它部位以诊断疾病的方法。 还有的主要诊断方法有,号脉,按摩......等等。

#2.中医和西医不同,它主要是运用阴阳无行由内而外的治疗手段,它的主要是在调理身体方面,中医能通过把脉来观察脉搏的动态,直接就可以知道你得的是什么病,除了把脉,在中医上还有很多独特的治疗方法,像针灸,气功还有推拿等等.你知道为什么中医会有这么多独特的诊段和治疗方法呢,这和中国的文化和历史有直接的关系,在战国时代,有本专书叫皇帝内经的书,它所记载了很多有关中医治疗和诊断的方法,养生之道在古时候就开始了.

#3.在这方面它们有很多相似性,比方说,西医的治疗方法很方便和简单,如果发高烧吃点退烧药,那就很快会好了,而中医可能你会吃或喝一些很苦的药物,那些药物需要时间去煮或炖出来的,但效果比较慢最中起码要两到三个星期,这就是如同中西文化的某些差异,中国古往今来始终保持一个党派,而西方国家却有民主和共和党之分.

#4.中医疗效和服饰也有相应的联系,用中医疗法将一些药物涂抹在衣物或一些穿戴的东西上,它能够每天帮助你在不知不觉中治育你身体上的一些毛病.在战国时期,就有一种治疗方法,它叫做药枕法,它有六大治疗方法,分别是药枕法、药衣法、药被法、药鞋法、药带法、香佩法等.下面我要介绍两种以药物服饰来治疗疾病的方法,药衣法它是取中药加工制成衣服、鞋帽、腰托、胃兜、护膝、手套等,让患者穿戴,以达到防治疾病的一种养生方法。近年来,国内外还有将药物的高科技提取物与极微小乳胶囊混合制成缓释剂,涂敷于相应治疗部位的药衣。本法对某些慢性疾病而不能长期坚持服药者更为适宜。
根据病情选定药物,以芳香类药物为主(同“药枕法”)。根据疾病和治疗部位的不同,又可分别采用如下诸种方法。
1.药物背心将药物均匀地铺在棉背心的棉花之间,然后缝制好。穿时能护前胸、后背,多用于心肺疾病的防治。宜在春、秋、冬三季使用,白天穿戴,睡时脱下。
2.药物帽子将药物加工研制成碎末,铺在棉帽子里,戴在头上。多用于头痛、眩晕、失眠、高血压、耳鸣等。
3.药物腰(肚)带将药物碎末铺在棉花中间或用纱布包裹后,用布缝制成腰带(俗称护腰)系于腰腹间,白天黑夜都可使用。多用于腰腹部疾病、慢性盆腔炎等。也可采用本法制成护胃兜、护膝等。
4.药物棉裤将药物碎末铺在棉花中间,缝制成束身棉裤。多用于坐骨神经痛、下肢关节炎等。
5.药物鞋子将药物研细末,均匀地铺在棉布中间,做成鞋垫,或缝在鞋帮内,每日可穿1~5小时。
6.药物手套将药物研细末,均匀地铺在棉布中间,做成药物手套,日夜戴着。多用
于手部疾病。
药衣法的药物,3个月换药1次。中医的学问是非常深奥的,它是中国文化的体现.

问题4有参考网友的发表,网址是http://www.chinesemedicines.net/

Tuesday, November 07, 2006


科技手段的发展对语言技能与交际沟通的影响
这主题有利益的地方,也有消极的地方。在科技逐渐发展中,社会也同样在进步着,同时也方便了人们在社会中交流和沟通,现在人们几乎每天都可以和国外的一些朋友交流并且还可以在网上做生意和做交易,还能利用视频系统和海外的一些亲戚朋友相互了解和增加友情,但在这同时,人们的语言技能一日不如一日,一些口语化的语言也被用在聊天中(指:打字),他们相互发送和利用E-mail发送给每一个人,当人们看到那些消息,必然会去阅读它,每天的反复接触和使用,导致了人们开始利用口语化的交流,而且在人们写作中,也出现了口语书写的句子。网络进入了人们的生活中,但是网络语言也在每天破坏着人们的语言交流和书写,而且蔓延的非常快和被人们所使用。下面介绍一篇网友的文章关于汉语被网络语言所影响,一些“网虫”有着自己与众不同的网络词典,越来越多的新词汇正迅速蔓延。厦门大学中文系教授、语言专家李如龙对网络语言的使用感到担忧,他说,网络语言对汉语是一种污染,是小群体为了团体交流方便,根据自己的爱好编造出来的,这是一个不健康的苗头。
  “偶稀饭粗稀饭(我喜欢吃稀饭)”“晕倒,楼主刚从火星归来?(指不懂你的意思)”“偶8素米女,偶素恐龙(我不是美女,我是恐龙)”“介素虾米东东?(这是什么东西)”……这些都是“网虫”们的网络语言。
  如果仅仅是在网上使用倒也罢了,当这些语言被用在作文和日常对话中,往往让教师和父母一头雾水,不知所云。
  记者日前对100名网友进行调查,近一半网友表示网络语言与平时生活中所用的语言差别不大,而另一部分人则认为差别在于生活中的人听不懂而已。但无论持何种观点,他们都认为网络语言使用很方便,并常挂在嘴边。
  据统计,在这100个网友中,用得最多的网络语言是“晕”,接下来依次是郁闷、呵呵、寒&汗、偶、倒、虾米、东东、酱紫。
  一个有6年网龄的男生说:“我从高一就开始上QQ聊天,现在每天上网的时间都超过6小时。网络语言使用惯了,生活中还真不好改。”
  华侨中学的一位初三学生说,同学之间使用网络语言感到很亲切。老师虽然不赞成学生使用这种语言,但还是情不自禁想写,因为感觉更生动。
  湖滨中学的一位学生家长柳女士对此抱怨,有时候孩子说话会不自觉地蹦出一个令人听不懂的词。她不无担忧地说,现在孩子回家就上网,和父母说话的时间少了,好不容易在一起聊天,却时不时说两句听不懂的话,沟通越来越难了。
  厦门大学社会学系副教授朱冬亮认为,这些年轻人使用的是一种网络简约化交流方式,网络语言是这一群体的特定语言和代码。家长的担忧有一定道理的,值得语言学家关注,但目前还不能断定因为使用网络语言而使得代沟加深。
  厦门市逸夫中学语文老师杜建中说,我不鼓励学生用网络语言写作文。每次看到学生在作文中使用网络语言都想去制止,因为它不符合语言规范。有时候,在人物对话中引用符合其身份的网络语言会给文章增色,这是一种语言活用,但不可滥用。The Edit is from http://www.donews.com/content/200602/23275251816a433daab3b9aa137cb6c8.shtm